題:
在《指環王》中引用“肉又回到菜單上的男孩”的目的是什麼?
Ben Madison
2017-05-21 08:30:36 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我看了電影的加長版,似乎無法弄清楚導演為什麼要把那句話放在那兒。這是使它成為電影的一個隱藏笑話或失誤嗎?

這是一個電影特定的問題嗎?
附帶問題:Uruk-hai如何知道菜單是什麼?
可能只是tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/TranslationConvention。就我們所知,他們正在用魔多的黑舌說話。
在世界範圍之外,彼得·傑克遜(Peter Jackson)的早期電影尤其是……以肉類為基礎的,例如《遇見弱者》和《不良品味》。Wikpedia專門為他準備了[飛濺階段](https://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Jackson#Splatter_phase)。我想知道這是否模糊了他的電影史。
在Google丟失的YouTube網站上,克里斯托弗·托爾金(Christopher Tolkien)解釋說,“肉又回到了菜單上”實際上是巴拉德杜爾(Barad-dur)美術館展出的一件著名的獸人雕塑的名字。作為一名軍官,烏魯克海指揮官在約會當天多次參觀了美術館,並註意到死去的獸人看上去完全一樣。他大膽地警告了經過多次演練的小隊,在索倫認為他們試圖欺騙他的收藏品之前,立即銷毀了證據。
五 答案:
Himarm
2017-05-21 08:32:56 UTC
view on stackexchange narkive permalink

來自白塔的獸人剛剛開始戰鬥/殺戮了來自魔多(莫高爾)的獸人,所以他們意味著他們要吃掉死去的獸人。

Orc saying “looks like meat’s back on the menu, boys”

這很有趣,因為在此之前,剛剛被殺死的獸人想吃掉霍比特人。

 MAÚHUR我餓了。我們不是“無所事事”,而是三天的臭味十足的麵包! SNAGA是的。為什麼我們不能吃些肉? [他的眼睛放在霍比特人上。]他們呢?他們是新鮮的。他們不適合吃! GRISHNÁKH他們的腿怎麼樣?他們不需要那些。哦,看起來很好吃! UGLÚK[獸人之靴]滾蛋,敗類! [其他獸人變得焦躁不安。] MORDOR ORC將它們分解! SNAGA [拔刀向霍比特人移動]只是張大了嘴巴。 UGLÚK不! [Pippin和Merry在恐懼中後坐。 Uglúk跳上獸人,砍下頭,從哈比人的肩膀上彈開。]UGLÚK看起來像是肉上的菜了,男孩! [Uruk-hai和Orcs歡呼雀躍,並開始撕碎新鮮的肉,腸子飛揚,將視線從霍比特人身上抬了一段時間。]  
不要忘了之前的那行,它為獸人被飢荒和苦惱設定了基調。**“我餓了。我們只吃了三天的臭味bread強的麵包!”[扔掉大塊麵包] **
@RichS感謝dunno我怎麼忘了那條線
lfurini
2017-05-21 20:47:39 UTC
view on stackexchange narkive permalink

tl; dr:這只是PJ的有趣的 * sup>行。

* sup>您的有趣里程可能會有所不同


從宇宙的角度來看,我同意 Himarm的答案

從宇宙的角度來看,我們可以補充說,這行以及整個肢解場景都來自彼得·傑克遜(Peter Jackson)的想法。

The 製作和後期製作評論軌道中引用兩塔-特殊擴展版

@ 27:43

馬克·奧沃西(執行製作人):經典的彼得·傑克遜(Peter Jackson)跳動起來。這些Orks和Uruk-hai正在爭論這兩個小霍比特人,現在他們將在幾分鐘之內完全互相掩蓋……這確實是彼得早期電影的倒退

後來,他們談論這條特定線:

@ 29:13

Rick Porras(聯合製片人):很好奇,是否像克里斯蒂安·里弗斯(Christian Rivers)這樣的一些“托爾金”粉絲喜歡使用“菜單”這樣的現代術語

克里斯蒂安·里弗斯(前主管):我不會去問腳本作者。我唯一的問題是,對於Uruk-hai來說,這意味著...這表明他生活在一個這樣的社會中:然後放回去

由於英語不是我的母語,因此我的評論記錄筆跡可能不准確。隨意提出修改建議或直接編輯答案!
也許不希望Uruk-hai了解餐館和菜單,但是幾乎每個聽眾都知道這些事情。LOTR,尤其是電影版本,注定會很有趣。讓角色說話並表現得像您的聽眾在現實生活中可能會遇到的人,這將大大提高娛樂成績。
各個獸人都在說普通話(韋斯特龍),這意味著它們可能也有一些(人類)語言的成語。我們知道薩魯曼(Saruman)享受美食和美酒(例如在小蟻襲擊Orthanc之後哈比族人),而且薩魯曼(Saruman)顯然會在需要時出行,因此他很容易熟悉一家高級旅館提供的菜餚清單(特別是物品可能會根據可用性從其上取下)。烏魯克人很可能聽說過薩魯曼(Saruman)特別使用了一個短語,該短語會翻譯成英語。
-1
確實,獸人可能不會經常光顧餐廳...但是,撇開這兩個獸人/烏魯克海的“狂歡派對”,我的回憶是,許多獸人群體(尤其是聚集在魔多的獸人)在這裡旅行。相當於軍事單位,並且在某種程度上有一個“餐飲軍團”是合理的。因此,很可能存在諸如“ _菜單上的內容是什麼”(從“ _他們今天在服務什麼_”,而不是一長串的選擇)的短語。
@Glen_b就是這樣!電影中呈現的Orc語音是對慣用現代英語的翻譯,可以合理地包含“在菜單上”之類的短語。這是有關翻譯方法的古老爭論。否則,我們可能會就“肉”(古語)意為“任何種類的食物”展開辯論,這會引起混亂,因為他們將其與“麵包”(也就是“肉”)進行了對比...(,當然) :-)
[此問題](https://scifi.stackexchange.com/questions/76883/golf-in-middle-earth)關於中土世界的高爾夫與敘事中的非常規短語有關
user83657
2017-05-22 14:55:24 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Uruk:“我餓死了。我們只有三天臭味美的麵包了!”

Snaga:“是的!我們為什麼不能吃些肉? “

[獸人將視線放在霍比特人身上。]

之所以這樣說是因為獸人在過去的幾天中沒有吃任何肉。所以回到菜單上意味著獸人有機會再次吃肉。

Sergness
2017-05-22 14:37:47 UTC
view on stackexchange narkive permalink

這很簡單,因為他們在巡邏,他們所能攜帶的食物只能是麵包。記住,他們剛回來進行一次“失敗的”突襲,試圖俘獲弗羅多和戒指,他們不得不迅速行動,所以肉類可能是一種奢侈。我同意這樣的論點,即應將上述提及的肉食參考排除在外,但在我看來,這種想法是他們想要適當的食物。

歡迎來到科幻與幻想!您能否提供答案的任何來源?建議您以盡可能多的證據支持您的答案,以證明您的答案是有效的,而不僅僅是您所做的假設。
K-on the K
2018-05-16 15:03:24 UTC
view on stackexchange narkive permalink

說實話,我認為獸人對菜單有某種想法/概念,甚至他們可以將某些食物與“重新放回菜單上”相關聯這一事實清楚地表明,現代人有一些元素獸人知道的人類文化。這可以有多種解釋。要么獸人實際上並不像我們所有人想像的那麼原始,但實際上它確實具有一些餐飲方面的基本知識。或者,由於對人類/精靈和其他先進物種的戰爭,“知道你的敵人”的策略使獸人對飲食有了某種觀念,這是因為獸人對其他種族的了解廣博,眾所周知,情報人員知道,莫高斯和索倫的部隊確實有許多間諜和特工。這個英特爾本來可以被刻入自己的獸人文化中(眾所周知,在獸人社會中,有些人傾向於以食物為食,例如,將當地野獸的肉製成飯菜)。

但是,這可能只是因為獸人剛剛使用主流的普通舌頭來誇大他們現在所渴望的肉質肉。驚呼“肉再次回到菜單上!”清楚地表明,獸人對於選擇自己喜歡的新食物感到非常興奮,因為很明顯,作為口糧提供的發霉的麵包仍然是他們食用的一種選擇。肉或麵包的這些新選擇為獸人創造了一種菜單,並且憑藉對菜單的了解,烏魯克人大聲疾呼,現在終於可以選擇將肉重新放在菜單上了。

您好,歡迎來到SFF!第一段似乎與眼前的問題相切,如果那裡有答案,我看不到。但是,您的第二段有一些很好的理由,儘管是常識/明智的猜測,而不是源/證據的支持。如果您還沒有註冊,請不要忘記註冊並參加[旅行]!


該問答將自動從英語翻譯而來。原始內容可在stackexchange上找到,我們感謝它分發的cc by-sa 3.0許可。
Loading...