題:
Groot如何說“我們是Groot”?
TheLethalCarrot
2017-05-30 20:23:05 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在電影快要結束時-羅南(Ronan)的船“黑暗的紫苑(Dark Aster)”墜毀在地面上-格魯特(Groot)為團隊的其他成員創造了一個保護性的繭。一切都變得非常激動,Groot說道:

我們是Groot!

據我所知,他只能說“我是Groot”。 。他怎麼能做到這一點?


我已經看到了這個相關問題,該問題涵蓋了他的背景並且他以前會說很多話。這個問題更多的是關於當他通常只說“我是葛魯特”時,葛魯特如何說“我們是葛魯特”。

這些關鍵詞是“ *他平時什麼時候*”。正如您提到的問題中提到的那樣,從歷史上看,Groot能夠說出更多的詞彙。現在還不清楚他實際上有多少詞彙,或者為什麼。
@phantom42從歷史上看,我相信在另一個宇宙中,所以現在和這個宇宙中的情況不一定如此。
敘述勢在必行。
他長大了。(*流浪者和鴨子*)
五 答案:
DisturbedNeo
2017-05-30 20:46:43 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在MCU中

不知道。除了Groot是來自 Taluhnia星球的“類人植物棲息地”之外,我們沒有有關Groot物種的任何信息。我們不能說格魯特是他物種的代表,直到我們遇到另一個。

在漫畫中

All Flora Colossi聽起來像因為他們的喉嚨僵硬,對一個說英語的人說“我是格魯特”。那些了解自己語言細微差別的人(例如Rocket)實際上可以理解他們的真正意思。

從這些信息中,我們可以看出,在衛報電影中,格魯特說“我們是格魯特”,他實際上正在盡全力形成“我們”和“是”兩個詞,就像您嘗試唱出高音或低音時您會發聲。我想說這實際上是很痛苦的。

也許比接下來發生的事情更痛苦...
我不知道,好像很快
Theraot
2017-05-31 23:27:06 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我想推測一下Groot的可能方式

付出了很多努力來形成單詞“ we”和“ are”

DisturbedNeo所說

讓我們以“我是Groot”為例,看看它的語音(使用IPA):

 我是groot [ajæmgrut]  

讓我們看看我們需要形成“ We are Groot”

  We are groot [wi ar grut]  

現在,從一個單詞到一個單詞,從易到難:

  • “ Groot”( [grut] )很簡單,因為那部分沒變。
  • “ Are”( [ar] ):從I中獲取 [a] [aj] )和 r 來自“ Groot”( [grut]
  • “ We”( [wi] ) :我們無法形成它。我們可以使用來自[Groot]( [grut] )和 [j] code code> fom“ I”( [aj] )。

通過 [uj] 表示匈牙利語單詞“ ujj”,在未經訓練的耳朵裡聽起來像“我們”。

這不適用於英語以外的其他語言的電影。

我喜歡這個答案,儘管有一件事困擾我,是兩個`r`聲音不同。“ Groot”中的一個是“ re”,而“ are”中的一個是“ R”。因此,我不認為像這樣真正地移動它們。
@TheLethalCoder更不用說沒有理由假設Groot實際上是用英語說他的“我是Groot”。那隻是翻譯約定-他實際上是在說某種“銀河通用”語言,或者是為了觀眾的舒適而本地化的任何語言。就我們所知,無論我使用什麼語言,“我是”和“我們是”之間的區別都是很小的。
@Luaan雖然英語和銀河普通語之間有什麼區別嗎?還是僅僅是它的通用名稱?
-1
-1
JesseM
2017-05-31 04:30:55 UTC
view on stackexchange narkive permalink

戲劇必要性法律

這是一個情感場景,展示了我們在整部電影中看到的角色關係。

這類似於:如何角色真的很難集中註意力來打破思維控製或遠程控制嗎?這種機制並不重要,而且幾乎從來沒有解釋過。

我寧願認為他總是可以講話,但是除非有那麼重要,否則別無所求。

在@Edlothiad冷卻您的噴氣機,讓我們不同意。老實說,我很好奇您對我的普遍回答感到“荒謬”。OP剛剛問“如何做”-我為現場提供了一個完全合理的解釋。我認為這樣做是為了*對聽眾*的影響,而不是因為Groot的宇宙物種特有的結果。因此,“如何”是“通過故事的力量”。當前的最高答案(我碰巧同意)以“在MCU中-不知道”開頭。並指出我們對他的物種一無所知。請說明為什麼您認為這是“荒謬的”。
我認為在適當的地方到那裡進行現實檢查是很有價值的。例如“在宇宙中這是沒有意義的,對於電影目的來說這是一個絕殺,並且任何解釋都將經過調整以適合它”適合可以幫助您欣賞故事的其餘部分。
IMO甚至都不是一個普遍的答案。一個OoU答案就像是採訪中的名言,或是官方消息中的推文。這是(可能是準確的)推測。
Paul S
2017-06-01 10:01:24 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在漫畫 Groot(2015)#2 中,Rocket和Groot之間出現以下對話框。

設置-到目前為止,Rocket一直無法理解格魯特,他們在一起被關押。燈光熄滅之後,他們已經比警衛聰明了,他們現在在他們的牢房裡。

警衛(面板外):安全攝像頭將在幾秒鐘內不會打開

警衛隊:很多時間來教你一堂課

Groot :我是Groot!

火箭:好主意!我帶大傢伙!

Groot :我是Groot嗎?

火箭:我確實...是的

Groot :我是Groot!

火箭:剛剛!

Groot :我是Groot嗎?

火箭:不知道!

從那時起,他便理解了Groot的意思。突然之間,他似乎已經開始理解他,而沒有積極地嘗試去學習。

所以我認為,Hurkyl的解釋可能是正確的。他們開始了解格魯特。但這並不確定,也可能是他能夠以某種方式說出這些話。

共享網站鏈接並不侵犯版權(無論版權律師告訴您什麼)。由於您不分發內容(這是關於版權的內容),因此您沒有違反任何法律。此外,到官方網站的鏈接肯定屬於合理使用範圍。
我知道這不是我可以起訴的事情。我不應該說“不能”,是因為我不想在未經許可的情況下分享它。但是我在Marvel的網站上找到了一個鏈接,因此可以得到許可。我將其添加到答案中。
user12616
2017-05-31 03:05:16 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我看到的一個解釋是,該場景沒有描繪出他嘴裡發出的實際聲音:相反,該場景描繪的是其他人能夠理解

你的證明在哪裡?


該問答將自動從英語翻譯而來。原始內容可在stackexchange上找到,我們感謝它分發的cc by-sa 3.0許可。
Loading...