題:
如果被笨拙的人“坐立”很常見,為什麼每個人都為哈利從掃帚上掉下來而感到恐懼?
Jhill67
2018-10-28 00:32:15 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在哈利·波特早期的書中,有幾次我們被告知,“飛馬”的目的是要讓騎手從他們的掃帚上坐下來

突擊者們在試圖將騎手從掃帚上撞下來

哈利·波特與魔法石 sub> sup>

擁B者從未像這樣專注於一名球員,嘗試讓盡可能多的人入場是他們的工作

哈利·波特與密室 sub> sup>

為什麼,如果這被認為是魁地奇遊戲的正常組成部分,是不是每個人都為《攝魂怪》第三本書降臨後哈利跌倒而感到震驚嗎?誠然,他跌倒了50英尺,但跌倒似乎是比賽中自然而正常的部分,而鄧布利多的參與以及隊友和朋友的反應則表明情況並非如此。

你是說書2“ *哈利加快了速度,向著球場的另一端飛來。他能聽到布盧杰在他身後呼嘯。這是怎麼回事?他們的工作是要設法使盡可能多的人就座…………”
我在第一本書中對奧利弗·伍德(Oliver Wood)所說的直接道歉表示歉意:“掠奪者們四處奔波,試圖將騎手從掃帚上撞下來。”但是,我的問題的重點仍然是-如果這是遊戲的正常部分,為什麼每個人都會做出反應?
為了使問題更清楚,我進行了相當大的編輯。希望您批准。
@Jhill67-我可能記錯了我的活動,但是騙子沒有摔斷他的手臂嗎?可能不是所有人都在關注什麼?
-1
在拳擊比賽中,Fighter如期而至。但是當真正的手臂和腿部僵硬地敲除時,會出現全身痙攣和窒息。除職員外,所有人都感到恐慌。真是奇怪的是,即使暴力屢見不鮮,死亡觀念還是令人震驚。這裡不是健兒,而是他們都認識的同學。在宇宙中,您會稱呼鎮定的人為食死徒,因為哈利臨終時是如此的鎮定和放鬆。
六 答案:
Alex
2018-10-28 04:21:24 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Bludgers的理論目的實際上可能是將玩家踢掉掃帚,而實際上他們在霍格沃茨所做的一切僅是造成輕傷。從您在問題中引述報價後不久,哈利和伍德之間的交流就可以看出這一點:哈利問,希望他聽起來沒用。

“千萬別在霍格沃茨。我們的頜骨有些破損,但沒有比這更糟的了。您不必擔心Quaffle或Bludgers —”

如果在Hogwarts發生過的最糟糕的事情是下顎骨折,那麼聽起來好像沒有人真正完全像哈里在《阿茲卡班的囚徒》中一樣,ed掉了掃帚並摔倒了。

因此,即使學生們從理智上知道可以將他們從掃帚上摔下來並從高處摔下來,他們從未真正在霍格沃茨經歷過這種情況。因此,當哈利確實發生這種情況時,這是非常重要的事情。

我想知道製棒者身上是否有咒語來防止從如此高的高度跌落?也許咒語是這樣的:“如果我騷擾的騎手在空中10英尺,請全力以赴並嘗試就座。如果騎手在空中50英尺,則只是讓他/她感到惱火和輕忽,但不要試圖坐下。”另請參閱@HarryJohnston's答案
@trysis整個比賽比起離地面10英尺高得多。如果“預算案”總是(幾乎)受到限制,那就讓它們成為正常狀態。
@trysis另外,可能存在適當的“防傷害”機制。從我們看到的情況來看,輕擊者並不柔軟,因此快速擊中頭部或頸部的輕擊者很容易變成威脅生命的腦震盪或脊柱損傷。人類是軟的。
從給定的報價單中,我至少認為,即使學生掉下了掃帚,他們仍然可以採取一些措施來防止自己過分用力(例如,減震)。回想一下,攝魂怪使哈利昏迷了。一個無意識的巫師掉下掃帚比一個有意識的巫師掉下掃帚更加令人擔憂。
“如果說霍格沃茨有史以來最糟糕的情況是下巴骨折了,那麼聽起來好像沒有人像哈利在阿茲卡班囚徒中那樣完全被掃帚掃倒過。”我不確定我是否同意你的結論。我希望打擊足以引起下巴骨折的打擊會導致受害者很快從掃帚上掉下來。
@JTPenguin Harry跌倒後仍保持意識(片刻)。
@user45266您的問題是否針對我的答案?我沒有區分騎手的身高。
@Alex我忘記了標記Anoplexian,對不起。
Jack Aidley
2018-10-28 17:42:48 UTC
view on stackexchange narkive permalink

書中的反應與人們對真實體育中威脅生命的事件的反應一致。舉個例子:考慮一級方程式賽車中的撞車事故。

與大多數賽車運動一樣,劇烈而高速的撞車事故是一級方程式賽車的常規部分。輕微的事故幾乎發生在每場比賽中,而且通常還會發生幾起事故整個季節中發生的嚴重事件。然而,每當汽車翻轉,進入空中或與障礙物發生很大的碰撞等時,評論員和觀眾都會擔心,直到知道駕駛員安全為止。

所以僅僅因為一項運動經常發生在一項運動中並不意味著人們就不會對此進行關注。從掃帚上摔下來是很嚴重的事,有受傷的危險。很自然地會擔心這種潛力在發生時就已經意識到。

這似乎是評論。您能否提供任何證據(也許從書本中)來支持這一點?
@Valorum:我不同意。它直接說明了書籍的邏輯:這本書沒有什麼特別之處,它只是反映了現實世界中發生的事情。
OP提出的觀點是,由於在Quidditch中掉下掃帚是司空見慣的事情,因此觀眾不應該看到任何不愉快的東西。如果您說他的跌倒並不常見,這將有助於您解釋“為什麼”並提供一些具體證據
問題的前提是,對哈利跌倒的反應比“擔憂”要強烈得多。您似乎不同意,這很好,但是如果直接解決這一點,您的答案可能會有所改善。
-1
令我驚訝的是,有這麼多評論引起您的回答問題,對我來說,這很清楚而且很合理。
這個問題說“震驚”,您說“有關”,您看不出兩者之間有什麼區別嗎?我不確定我是否理解您要說的話。
-1
好的,但是請記住,(因為我從未看過賽車運動)您的話語才是我真正要講的。也許這將有助於澄清:當我最初閱讀您的答案時,我形像地看著觀眾畏縮,說出“哎呀”或溫和的咒罵之類的話,戴著有關的表情,等等。當我第一次閱讀該問題時,我看到觀眾大聲發誓,發白,尖叫或昏厥,具體取決於年齡和/或性格。可能的反應範圍很廣,我不確定您的類比在哪裡。
...撇開小題,您得出的是有效點+1。
-1
@HarryJohnston:好的,我知道您來自哪裡。我添加了一個額外的開頭句子,希望可以使它更清晰。
也許@HarryJohnston,儘管答案確實繼續解釋了他所指的賽車運動之間的相關相似性。但是,我不打算與您爭論為什麼應該了解它,如果您不理解,那麼您也可以提供反饋解釋原因!我只是想讓OP知道那裡的人確實得到了他的回答並喜歡它,因為越來越多的評論表明不是。(FWIIW,我認為我不太重視“關注”一詞的使用,我把它作為任何級別的擔憂反應的總稱)
Mal
2018-10-28 02:17:53 UTC
view on stackexchange narkive permalink

車隊擔心哈利可能會因跌倒而喪生。

除了導致哈利跌倒的異常情況外,他還從高處跌落,隊友認為他已經死了。在這種情況下,他們可能比在其他情況下掉下掃帚更擔心,因為它本來可能很嚴重。

“好像哈利的記憶正在快速前進。閃電……嚴峻……飛賊……和攝魂怪……

“發生了什麼?”他說,坐起來突然間他們都喘不過氣了。

“你跌倒了,”弗雷德“必須去過-什麼–五十英尺?”

“我們以為你死了,”正在搖晃的艾麗西亞說。
-哈利·波特與阿茲卡班的囚徒,第9章(嚴峻的失敗) sub> sup>

哈里剛摔斷胳膊時,他們似乎並不擔心-這種特殊跌倒的嚴重程度以及他們相信他可能已經死的信使使他們比在典型情況下更加擔心。

此外,

此外,也有可能是 em>這是造成的。他並沒有因為“笨蛋”之類的典型魁地奇危害而摔倒-他因為攝魂怪在他身下而暈倒了而摔倒了。

冰冷的風吹過他的內心,正當他意識到下面的球場上正在發生什麼……

在他有時間思考之前,哈利將視線移開了小飛賊,低下了頭。

至少有一百個攝魂怪站在他們的下面,他們的隱藏面孔指向他。”
-哈利·波特與阿茲卡班的囚徒,第9章(嚴峻的失敗) sub> sup>

因此,除了讓他們覺得哈利可能死了之外,他們都如此震驚的原因至少有一部分是因為攝魂怪登上了魁地奇球場。

也是哈里·波特(HARRY POTTER)。你知道,那個傢伙應該拿出黑暗之王嗎?您想成為一個要說的人嗎,“恩,是的,他在魁地奇比賽中摔倒了,我們只是以為他還好。所以對整個沃爾德莫夫裁決這個已知世界的事情感到抱歉。”
在您的第一組報價中,Fred使用“英尺”作為度量。這是原始版本的內容嗎,還是您引用了翻譯後的美國版本?
我認為@DCOPTimDowd是原始版本-我使用的版本是一本書集的一部分,該書集以“哲學家的石頭”而不是“巫師的石頭”開頭。
@Mark我*愛*成為這樣說的人!“我的主,哈利·波特死了!我們將統治世界!”
我認為這是正確的。不是每個人都非常擔心的蠢貨,而是攝魂怪的到來和哈利對他們的反應。我們還在其他地方讀到,攝魂怪本身會對人們的情緒產生整體影響,並且可能使每個人比其他人更能發揮優勢
奇怪的。我不知道英國人會諷刺地使用“腳”。
從好的方面來說,如果哈利因摔倒而死,那又是一件魂器了!
Harry Johnston
2018-10-28 04:12:53 UTC
view on stackexchange narkive permalink

這是一個解釋問題。

當Quidditch玩家談論某人被“撞倒掃帚”或“未安置座位”時,他們可能只是表示該騎手已被驅逐出境。從正確的位置騎掃帚。他們可能顛倒過來,或者用一隻手吊在地上,或者暫時退出遊戲:實際的跌倒顯然極少見。

很明顯,這是某人投機。但是我認為這是理解對哈利跌倒的反應的唯一合理方法。

Weckar E.
2018-10-29 01:33:33 UTC
view on stackexchange narkive permalink

很可能已經對學校的大屠殺者進行了一些馴服。

如果我們將他們在系列賽中的行為與在學校以外看到的唯一經典遊戲(世界杯大結局)進行比較,就會出現造成的傷害更大。

將它與現實生活進行比較,尤其是在學校中進行的很多接觸運動都比現實生活中的規則更安全,更軟。但這仍然不會削弱這些運動的聲譽。

就像在旗幟足球比賽中的一個孩子被另一支球隊的全面鏟球擊中一樣
@Tacroy當您說“足球”時,您是指“美式足球”嗎?在美國以外(這是一個國際站點),大多數人說“足球”時都表示“足球”。
@user76377大概是美式足球。雖然我本人是美國人,因此不是最佳樣本人數,但我從未聽說過“旗標足球”是指足球,而且我不確定旗標在這種情況下將如何有用
@Punintended也許不用別人刷牙就撲倒,而是可以扯掉自己的旗子,而不是得到點球?
@AzorAhai我確實說過“有用” ... D
無論如何,我認為您不應該對付任何人(非美式足球)。
@forest的“解決”並不總是意味著身體接觸。在像足球這樣的非接觸式運動中,這僅意味著試圖從對手那裡控制球(記住,誰不能接球)。但是,要回到正軌,我猜“旗標橄欖球”是一種馴服的美式橄欖球。對於意識到這一概念的人們來說,這可能是一個有用的比較;對我們其他人來說,這毫無意義。
@IMSoP當然可以,但是“被剷球擊中”不太可能意味著簡單地控制對手的球。
@forest當然,從上下文來看,我可以猜到“全力以赴的打擊”意味著這項運動規則中有形但合法的東西,而“旗標足球”則是不允許這樣做的變體。但是我不知道這些標誌將被用作什麼,而只是一個模糊的想法,像是一個“全能鏟球”,所以對我來說,描繪魁地奇並不容易。
gogoLama
2018-10-30 16:28:27 UTC
view on stackexchange narkive permalink

OP可能錯過了他們給出的引文:

即使Bludgers的目的是淘汰盡可能多的玩家,但他們從未專注於

這種突出的觀察力與學生的自然關心相結合,即一名球員跌倒了數十英尺,並沒有留下很多問題。

>

我不確定您是否真的回答了這個問題,即使某個Bludger對一名玩家進行了一次攻擊,他們仍然可能掉隊。
確實是的,然後人們將不難理解。 我要說的是,事實不僅如此,哈利不但沒有被Bludger所佔據,而且還被數名“騙子”以如此壯觀的方式追捕,使整個賽事更加引人注目。
您所談論的是《第二本》,問題是關於《三本》的事件,當攝魂怪襲擊時哈利從掃帚上掉下來時。
哦,對了……我完全把第二本書和第三本書混在一起了!


該問答將自動從英語翻譯而來。原始內容可在stackexchange上找到,我們感謝它分發的cc by-sa 4.0許可。
Loading...