本文建議,在CBS All Access上,《星際迷航:發現》的製作者可以使用他們使用的語言提供更多的自由。
當然,我們知道在先前的系列中,他們有時會通過宣誓使用克林貢語,羅慕蘭語或法語來避免這個問題。而且,當然是 Generations
本文建議,在CBS All Access上,《星際迷航:發現》的製作者可以使用他們使用的語言提供更多的自由。
當然,我們知道在先前的系列中,他們有時會通過宣誓使用克林貢語,羅慕蘭語或法語來避免這個問題。而且,當然是 Generations
其中一些取決於您個人對單詞的攻擊性的評價:
當然,還有其他語言(默德馬上浮現在腦海中),但是將其導入英語和電視。另外,它的上下文也具有文化意義,在英國,一個常見的短語(每天)是“ fuckin'地獄”,與美國地區的相同陳述相比,帶有更少的污名/引力。
證實來源: https://memory-alpha.fandom.com/wiki/Colorful_metaphor
《星際迷航:發現》第5集,“選擇痛苦”,在他們了解了緩坡如何與太空真菌網絡相互作用之後,包含以下對話框:
TILLY:你們這個真是太酷了。 ...
[關於咒罵]對不起。
STAMETS:不,學員。這真是太酷了。
這是否是迄今為止《星際迷航》電視連續劇中使用的最強語言,特別是考慮到表達驚奇而不是冒犯的意圖,鑑於N字的實例(請參閱此答案)是一種見解。
深空九號S06E13,遠遠超出了恆星。希斯科上尉的人生願景是1950年代的科幻小說家,在試圖出售一個黑人上尉的故事時,他在與種族主義作鬥爭。 “黑人”一詞被反複使用,但吉米(傑克在這個世界上的雙重身份)在某一點上使用了一個更強的N詞:
CASSIE:對不起,他們沒有買你的故事,寶貝。真的是我。
吉米:我告訴過你,你在浪費時間。彩色的隊長。他們之所以允許我們進入太空,是因為他們需要有人擦亮鞋子。是不是對,卡西?今天是重要的。
吉米:好,我有消息要告訴你。今天或從現在起一百年後,它並沒有什麼不同。就他們而言,我們將永遠是小伙伴。
Voyager,S3:E26
萊昂納多·達·芬奇的全息圖驚呼“ Che cazzo”。“ Cazzo”是最強,最粗的單詞,在意大利語中可以用來指代陰莖。除了直接詛咒上帝之外,再也沒有其他褻瀆的話了。
《星際迷航》中出現以下兩個褻瀆行為:皮卡德第1季,第2集,“地圖與傳奇”
由於他們都是在憤怒中說話,因此可以認為它們比 Discovery
中的“該死的酷”參考更強大。注意:當隱藏式字幕說出 fuckers 時,愛爾蘭演員實際上說出了 feckers 。YMMV上是否相等以及褻瀆程度如何。) sup>
在TNG第2x03集 基本的,親愛的數據 中,聽說讓·盧克·皮卡德(Jean-Luc Picard)上尉說
默德!
。事實上,據報導,這個詞是拿破崙帝國將軍 Pierre Cambronne在 Battle所感嘆的。
基於此澄清:
褻瀆意在包括所有禁忌語言
我相信 spoonhead 合適。似乎與“黑人”,“下巴”以及其他基於外觀的其他誹謗相提並論。 > Empok Nor ,它已由Starfleet的成員使用。
還有另一個術語, Cardie,已經使用了很多次奧布萊恩(O'Brien)也是如此。儘管據說這是一個冒犯性的術語,但由於它只是“ Cardassian”的縮寫形式,因此我不確定它是否真的是污衊。
在《星際迷航:發現》 中,在第1季第5集(“ 選擇您的痛苦”)中,“ fucking”一詞被刪除了兩次。老實說讓我震驚。他們似乎真的想將演出帶向另一個方向。