這是馬丁發明的東西還是它起源於其他地方?
更具體地說,還有另一個幻想作家使用“ Ser”作為貴族頭銜嗎?我主要是問,因為我無法撼動自己已經讀過一本書,但該書不是由馬丁撰寫的,但我不記得任何具體的信息,所以也許我只是將某些內容與ASOIAF混為一談。 / p>
這是馬丁發明的東西還是它起源於其他地方?
更具體地說,還有另一個幻想作家使用“ Ser”作為貴族頭銜嗎?我主要是問,因為我無法撼動自己已經讀過一本書,但該書不是由馬丁撰寫的,但我不記得任何具體的信息,所以也許我只是將某些內容與ASOIAF混為一談。 / p>
這是馬丁發明的東西還是它起源於其他地方?
我討厭將其分解為宇宙sci-fi / fantasy-authors-invented-這個民間的,但是這些都是真實世界的語言。
OED員工對這些現實世界的古蹟進行了更為廣泛的分析:
更具體地說,還有另一個幻想作家使用“ Ser”作為貴族頭銜嗎?
如您所見,很多人都在使用這些現實世界的古蹟。我還要再加上一個來自Nate Wells的回答:小詹姆斯·提普特里(James Tiptree Jr.),他使用了中性的“ Ser”和“ Myr”。在從空中墜落的光輝中,附錄說:
Myr,Myrrin :Myr為先生,太太,女士或小姐服務,通常以親切的名字開頭或開玩笑地說一個人的名字或暱稱。 Myrrin是複數形式,對應於“女士們先生們”。
一個人物堅持稱其為“ Ser”,而不是“ Myr”,就像現實世界中的某些人所堅持的那樣當被稱為“先生”時是“先生”:
“然後您就是邁爾……?”基普向沉默寡言的人講話。
“ Ser Xe Vovoka,”陌生人糾正了他。 […]
Kip回憶說,“ Ser”是技術上的敬意,超越了“ Doctor”。不要稱他為“ Myr”。
ser 一詞是古老的意大利語,相當於現代的先生。
我能想到的兩個小說作品都顯示出它在意大利語中的用法:
Decameron / Novel 1,1
但丁的地獄的第7圈(第17-17號)
UTEXAS材料特別我認為這與他們翻譯詩歌的方式有關:
“ Siete voi qui,ser Brunetto?”您在這裡,ser brunetto嗎?
如您所見,他們離開了 ser 。可以肯定,在UTEXAS的人們都是學得很深的,這表明 ser 這個詞也起源於英語的其他地方。
Ser是Fantasy &科幻小說中常用的禮貌用語。通常在不知道個人的禮貌用語時使用,特別是在不知道其性別或社會性別不平等的情況下。
我認為,該詞正在發生含義轉移在某些情況下,僅是對男性的一種禮貌用語。
我不記得我遇到過的第一本小說,但類似的詞包括:Hir,Hirself等。
在CJ Cherryeh的科幻小說聯盟-聯盟小說中(參見:Mercanter's Luck,Downbelow Station,Serpent's Reach,Cyteen等),其歷史可以追溯到1980年代,“ ser”和“ sera”經常被用作紀念。